26 de febrero de 2011

Sin título Untitled


ArtsLondon es el periódico del conjunto de universidades de las artes de Londres.

Solo quiero poner en pantalla dos fragmentos de un artículo sobre la muerte de Alexander McQueen.


Gracias Claudia por el periódico.





¨Vogue escribió un superlativa reseña en su último número, no encontrando error alguno en lo que Burton hace. Esto es típico en el mundo de la moda, un mundo que pasó por alto los problemas (de McQueen mientras estaba vivo, y no es representativo del verdadero legado de McQueen)¨


¨(Pase lo que pase nunca nadie podrá replicar a McQueen) un visionario único, atrapado en un mundo que nunca entendió y que tampoco supo entenderle. (Un hombre de inconmensurable talento, descanse en paz Lee McQueen )¨


ArtsLondon is the newspaper of the Universities of the Arts London.

I just want to show two quotations of one article about the death of Alexander McQueen.


I have to thank Claudia for the newspaper.



Referencias/References
No author stated, the editor? (2011) Alexander The Great, ArtsLondon, 11 February, Features p.12-13

18 de febrero de 2011

Sin título Untitled


Despertador visual.


Pon el volumen lo más alto que puedas y pantalla completa.

Eso sí, no me hago responsable del resultado de esta recomendación.

Verlo más de dos veces es dolor de cabeza asegurado (contrastado). ¡Allá va!




Visual alarm clock.


Put the volume as loud as you can and full screen.

I do not take responsibility for any result caused by my previous suggestion.

Watching it more than two times means headache (verified). There you go!



Referencias/References
Vincenzo Lodigiani (2011) Esoteric Mash Up [Internet] Milan, www.centolodigiani.com (author) www.vimeo.com(publisher). Available from -http://www.centolodigiani.com/dblog/- [Accessed 18 February, 2011]

§Aunque el castellano es mi lengua materna, pueden aparecer errores gramaticales y etimológicos.

§Note that english is not my first language, gramatical and meaning errors may appear.

16 de febrero de 2011

Sin título Untitled





Es complicado saber hasta que punto el dinero intoxica (cualquier cosa) la arquitectura.


Cuando se construye un nuevo museo se pueden pretender muchas cosas diferentes.
Desde un punto de vista político:

-el politico de turno quiere publicidad pero a lo basto. Coge y hace un monumento del tamaño de su ego. Llega al arquitecto y lo proyecta.

-el politico de turno pretende que la sociedad se desarrolle através de la cultura planteando un plan de desarrollo a largo plazo

-el politico de turno tiene un amigo en paro

Desde un punto de vista económico:

-el nuevo museo pretende poner en valor la zona. Mejorarla y lógicamente encarecerla.

-se pretende que este museo sea un punto turístico trayendo así dinero a la ciudad y poner a la urbe en un plano internacional (véase la nueva ciudad de la cultura de Galicia, una de las barbaridades/monstruosidades más enormes de Europa que con solo verla me hace vomitar y que tiene un presupuesto de 475,9 millones de euros, ahora ya sabes donde está tu dinero para reparar las aceras rotas de tu barrio)

Me permito decir que este grandilocuente presupuesto es el fijado por los políticos y no quiere decir que las obras vayan a salir más caras.

Para ilustrar un poco el rollo que se llevan algunos museos posteo un imagen del nuevo museo sobre Dalí en Florida. El artículo dice que posee gigantes escaleras de espiral y cañones de luz que dejan entrar la luz del sol. Vamos, todo un circo.

El intelectualismo artistico en la arquitectura se esta comiendo uno de los principios básicos de esta: diseñar pala la gente.




Its complicated to know how money intoxicates (almost everything) architecture.


When a museum is inaugurated many different things can be expected.
From a political point of view:

-in this case the politician wants tons of publicity. He/she makes a monument of the size of his/her ego. Then the architect appears and makes the design.

-the politician wants to improve society by inserting culture proposing a long term development plan.

-the politician had an unemployed friend.

From an economic point of view:

-The new museum wants to reevaluate an area. Improve it and therefore make it more expensive.

-the museum is expected to be a touristic place so new money is brought to the city and moreover the city is projected to an international scene. (you can read about the city of culture of Galicia, one of the biggest atrocities of Europe that makes me vomit and that has a planned budget of 475,9 millions of euros (now you know where is the money for the broken spanish pavements)

I allow myself to say that this grandiloquent budget is fixed by politicians which means that is not for sure the price is not going to be rise.

To illustrate what I'm talking about I post a picture about the new museum of Dali in Florida. The article says that the building has gigantic spiral staircases and light cannons that pour sunlight. This is just a circus.

The artistic intellectualism in architecture is shadowing one of the principles of architecture: design for the people.

Referencias/References
Pictured an article from the Shortlist magazine

§Aunque el castellano es mi lengua materna, pueden aparecer errores gramaticales y etimológicos.

§Note that english is not my first language, gramatical and meaning errors may appear.

Sin título Untitled


"La vida es una pregunta y está esperando tu respuesta..."




"Life is a question and it's waiting for your answer..."





§Aunque el castellano es mi lengua materna, pueden aparecer errores gramaticales y etimológicos.

§Note that english is not my first language, gramatical and meaning errors may appear.

9 de febrero de 2011

Sin título Untitled


Colección alucinante. No como lo nuevo de Mugler...




Amazing collection. Not as Formichetti´s...



Referencias/References
Diane Pernet (2010) Raf Simons SS 2011 the show [Internet] Worldwide, Youtube. Available from -http://www.youtube.com/watch?v=5siVMtSB4lI- [Accessed 09 February, 2011]

Raf Simons (2010)S/S 11 FILM [Internet] Worldwide, rafsimons.com. Available from -http://www.rafsimons.com/collections/ss-11/film.php- [Accessed 09 February, 2011]



§Aunque el castellano es mi lengua materna, pueden aparecer errores gramaticales y etimológicos.

§Note that english is not my first language, gramatical and meaning errors may appear.

Sin título Untitled


Fachadas dinámicas.

Estas, de alguna u otra forma comunican algo de lo ocupantes del interior.

Sensaciones o sentimientos que se traducen en formas geométricas.

De Giselbrecht + Partners.





Dynamic facades.

Somehow they communicate something about its interior.

Sensations or feelings are translated to geometric shapes.

Giselbrecht + Partners.



Referencias/References
Giselbrecht + Partners (2008) Dynamic facade "Kiefer technic showroom"[Internet] Worldwide, Youtube. Available from -http://www.youtube.com/watch?v=rAn4ldWjw2w- [Accessed 09 February, 2011]

Giselbrecht + Partners [Internet] Giselbrecht Available from -http://www.giselbrecht.at/frameset.html- [Accessed 09 February, 2011]



§Aunque el castellano es mi lengua materna, pueden aparecer errores gramaticales y etimológicos.

§Note that english is not my first language, gramatical and meaning errors may appear.

4 de febrero de 2011

Sin título Untitled


Ayer Claudia y yo estuvimos hablando sobre los animales mas simbólicos de cada país y las actitudes de estos.

Claudia decía que China tiene el panda como símbolo nacional y que no es para nada representativo de la cultura de su país. ¨El panda es perezoso y dormilón mientras que los chinos son trabajadores y disciplinados¨.

Pero yo seguía pensando que los panadas tienen cierto encanto. Así que nos dedicamos a ver unos vídeos sobre pandas para discutir el tema. Con este me dio un ataque de risa.





Yesterday I was talking with Claudia about the most representative animals of some countries and the attitudes those animals have.

She says that China´s most representative animal is panda but pandas attitude have nothing to do with chinese people personality. "Pandas are lazy and sleepyheads while chinese people are disciplined and hard-working".

I still thought that pandas were very cute. So we decided to watch some videos about them so we could keep on discussing. Then we found this video and I had a fit of laughter.



§Aunque el castellano es mi lengua materna, pueden aparecer errores gramaticales y etimológicos.

§Note that english is not my first language, gramatical and meaning errors may appear.

Sin título Untitled


Hoy he ido a entregar los dibujos para la universidad de arquitectura.

Al darle el sobre al secretario he tenido una sensación que con suerte se describe con esta hipotética situación.
Imagina que, con los ojos cerrados, tienes que lanzar una pelota para pasar una línea marcada en el pavimento. Piensas, te preparas y efectúas el lanzamiento con todas tus fuerzas, mientras que, con los ojos hundidos en negro, te preguntas si habrás pasado la línea.

En la foto, un trabajo en progreso.




Today I went to UCL to hand in all my drawings.

When I gave to the receptionist the envelope I had a feeling that hopefully this hypothetic situation will depict correctly.
Imagine that, with your eyes closed, you have to throw a ball as far a you can to cross a line drawn on the pavement. Then you think, you prepare and finally you fling the ball, while you wonder, with your eyes soaked in black, if the ball is crossing or not the line.

Pictured, one of the stages of one drawing.



§Aunque el castellano es mi lengua materna, pueden aparecer errores gramaticales y etimológicos.

§Note that english is not my first language, gramatical and meaning errors may appear.

2 de febrero de 2011

Sin título Untitled


Esta semana estoy tan ocupado que no tengo tiempo para postear nada.
He estado respondiendo a los mensajes de Facebook como si fuesen deberes...

El tema es que esta semana tengo que hacer 5 dibujos para la preselección que hacen en arquitectura (UCL). Y además tengo que proponer mi propio proyecto en la uni, con un escrito y un póster y acudir a la reunión para el diseño de un teatro en el que colaboro...

No tengo tiempo para más. Nos vemos el cinco!

This week I´m so busy that I'm not going to have time to post anything.
I've been answering Facebook messages as if they were homework.

The thing is that this week I have to do 5 drawings for the Bartlett architecture admission process.
At college I have to write my own brief and design a poster.
And today I have to go to a meeting to solve some design things about a play in which I'm taking part...

I don't have time to write more. Hopefully reading week will be more calm!



§Aunque el castellano es mi lengua materna, pueden aparecer errores gramaticales y etimológicos.

§Note that english is not my first language, gramatical and meaning errors may appear.