15 de septiembre de 2011

Sin título Untitled



Completamente cierto y verdadero.

La charla empezaba a las 18:30 y Ana me propuso ir a las 19:00.

De todas maneras como las entradas estaban agotadas fuimos, nos recibieron y nos pasaron gratis. (Suerte; quedaban unos 5 asientos libres aprox.)

La presentación trataba básicamente sobre el proyecto en Abu Dhabi, La Mastaba.

Ha sido en general una revisión de las bases del arte de Christo. Ni más ni menos.
A mi pregunta sobre qué le llevó a entregar su vida al arte; empecé a hacer maquetas sobre arquitectura, pintar, dibujar... con sólo 5 años. Luego en Bulgaria empecé a estudiar artes y la vida me ha llevado a esto.
No es una decisión que he tomado.

Yo esperaba recibir una respuesta mucho más inspiradora. Supongo que Christo es así: riguroso en la práctica y en el discurso.




Completely truth and real.

The talk was at 18:30 and we decided to go at 19:00.

As tickets were sold out we decided to go. We got there and, thanks god, there were few seats left. The staff was really nice to us.

The talk was basically about The Mastaba project.

It's been a review on the basics of Christo's art practice.
When I asked why did he decided to devote his life to art he said: I satrted doing drawings and architectural models at the age of 5. Then started to study art in Bulgaria, which lead me to my current practice.
It's not a decision I've made.

I was expecting a more inspiring answer. I guess thats the way Christo is; rigorous in his practice and speech.

No hay comentarios:

Publicar un comentario